ش | ی | د | س | چ | پ | ج |
1 | 2 | |||||
3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 |
10 | 11 | 12 | 13 | 14 | 15 | 16 |
17 | 18 | 19 | 20 | 21 | 22 | 23 |
24 | 25 | 26 | 27 | 28 | 29 | 30 |
معرفی حروف صدادار یا مصوت(دهنگدار):
دوستان خواهشمند است در آموزش این درس و درسهای بعدی دقت بیشتری فرمایند چون مشکل بیشتر کسانی که در املا و خواندن کوردی ضعیفند بیشتر در حروف صدادار میباشد.
توجه:
در زبان کوردی چون شیوهی مکتوب عین شیوهی ملفوظ میباشد(هرآنچه از دهانمان خارج میشود نوشته میشود) لذا بر خلاف زبان فارسی و عربی و انگلیسی و... که به نظر من یک نقص بزرگ در آموزش این زبانها به نوآموزان میباشد ما در زبان کوردی برای هر صدا و حرکت از یک حرف(نویسه) استفاده میکنیم که نوشته هم میشوند.یعنی ما در زبان کوردی با اینکه زبانمان در بخشهایی از کوردستان نه به شیوهی رسمی تدریس میشود و نه خدمتی به آن میشود و با این همه محرومیت و مصیبتی هم که در طول تاریخ پر از اندوه و رنجمان کشیده است،مشکل حروف صدادار را حل کردهایم و آنها را به صورت نوشتار درآوردهایم،و این خود در آموزش این زبان مزیتی است انکار ناشدنی.
این حروف همانطور که قبلا نیز اشاره شد ، عبارتند از :
َفتحه / ِ کسره / ُ ضمه / ـا ، ا / و ، ــو ( صدای او ) / ـیـ، ــی (صدای ایی )
دوستان دربارهی حروف صدادار چند نکته را توجه داشته باشند که:
1- حروف صدادار در آغاز هجا(کهرت) نمیآیند.
2- دو حرف صدادار در کنار هم قرار نمیگیرند.
3- هر هجا دارای یک حرف صدادار است.
4- حرف دوم هر هجا صدادار است.
حال به معرفی این آواها(صداها) می پردازیم
1 - صدای " َ فتحه " یا : (سهره)
این صدا را در کوردی بصورت ( ــه / ه ) می نویسند .
در زبان فارسی صدای فتحه تلفظ میشود اما روی کلمه اعراب گذاری نمیشود اما در زبان کوردی هم تلفظ میشود و هم نوشته می شود. در کوردی لاتین به شکل ( e ) نشان داده میشود.
تفاوت زبان فارسی و کوردی در صدای فتحه :
فارسی کوردی
سرد ( س + َ + ر + د ) >>>> سەرد ( س + ـه + ر + د )
درد ( د + َ + ر + د ) >>>> دەرد ( د + ه + ر + د )
زهر ( ز + َ + هـ + ر ) >>>> زەهر ( ز + ه + هــ + ر )
مشاهده می گردد که صدای ( َ ) تبدیل به شکل نوشتاری ( ه / ــه ) شده است .
خەم - خەفەت - دەگمەن - فەرهەنگ – مەهەستی
در شعر زیر نمونههایی از فتحه (سهره) آمده است.
وههارهن سهوزهن ئاوهن سهرکاوهن
هاژهی وهفراوهن شاخهی شهتاوهن
بهزمهن شادیهن عهیشهن نیشاتهن
کهیفهن شۆخییهن شهوقهن حهیاتهن
(مهولهوی تاوهگۆزی)
2 – صدای " ِ کسره " یا : (ژێره)
این صدا را در کوردی بصورت ( ـێـ / ــێ ) مینویسند .
در زبان فارسی صدای کسره تلفظ میشود اما روی کلمه اعراب گذاری نمیشود اما در زبان کوردی هم تلفظ میشود و هم نوشته میشود .در کوردی لاتین به شکل ( ê ) نشان داده میشود.
تفاوت زبان فارسی و کوردی در صدای کسره :
فارسی کوردی
زرشک( ز+ ِ + ر+ ِ +ش+ک >> زێرێشک( ز + ـێـ + ر + ـێـ + ش + ک )
بهشت(ب+ ِ +هــ+ ِ +ش+ت ) >> بێهێشت(ب + ـێـ + هــ + ـێـ+ش+ت)
درز ( د + ِ + ر + ز ) >>>> دێرز ( د + ـێـ + ر + ز )
مشاهده میگردد که صدای ( ِ کسره ) تبدیل به شکل نوشتاری ( ـێـ / ــێ ) شده است .
دێ - سێ - خێر - شێت – تێر-گرێ- پێرار- شێر
به شعر زیر از مامۆستا ههڵۆ(قاسم مویدزاده) دقت فرمایید:
گوڵێ بڵێ که کێ دهڵێ که کێ قهراره بێتهوه؟
که کێ؟ له کوێ؟ چ وهخته؟ چۆن ؟به ئینتیزاره بێتهوه
3 - صدای " ُ ضمه " یا : (بۆره)
این صدا را در کوردی بصورت ( ـۆ / ۆ ) می نویسند .
در زبان فارسی صدای ضمه تلفظ میشود اما روی کلمه اعراب گذاری نمیشود اما در زبان کوردی هم تلفظ میشود و هم نوشته میشود .
میتوان آنرا با تلفظ عدد 9 با تلفظ کوردی (نۆ) مقایسه کرد. این صدا تلفظی طولانیتر و بازتر از (و u) کورت(مثل واژهی کورد) دارد.در کوردی لاتین به شکل ( O ) نشان داده میشود.
تفاوت زبان فارسی و کوردی در صدای ضمه :
فارسی کوردی
لرد ( ل + ُ + ر + د ) >>>> لۆرد ( ل + ـۆ + ر + د )
پشت ( پ + ُ + ش + ت ) >>>> پۆشت ( پ + ـۆ + ش + ت )
برد ( ب + ُ + ر + د ) >>>> بۆرد ( ب + ـۆ + ر + د )
مشاهده می گردد که صدای ( ُ ضمه ) تبدیل به شکل نوشتاری (ـۆ / ۆ ) شده است .
زۆر - بۆر - نۆ - بۆن – مۆن – خاڵۆ- بۆکان- پۆشهن- ڕۆن- مۆن- کۆمار
لهتیف سوڵتانی